Hoe maak ik mijn website in meerdere talen toegankelijk?

Talen toevoegen op je website maakt jouw product toegankelijk voor een grotere doelgroep, omdat je iedereen in hun eigen taal aanspreekt. Om meertalige websites digitaal toegankelijk te maken, moet de primaire taal van je pagina’s worden aangeduid in de HTML-code. Hierdoor weten schermlezers welke taal er is. Houd er daarnaast rekening mee welke lettergroottes, tekstlengtes en leesrichting je gebruikt. 

Voorbeeld van toegankelijke website met meerdere talen

Booking.com is een goed voorbeeld van een website die meerdere talen aanbiedt.

Het belangrijkste: stel de standaard taal in met een taalcode

Het klinkt tegenstrijdig om een standaard taal in te stellen voor een meertalige website. Toch is het een essentiële stap voor digitale hulpmiddelen, zoals schermlezers en Braille-apparaten. Zonder een taalcode kunnen deze apparaten de taal waarin de website beschikbaar is moeilijk herkennen. Deze taalcode bestaat meestal uit twee letters, bijvoorbeeld ‘nl’ voor een Nederlandstalige website. Hier vind je een overzicht van alle taalcodes. Binnen (X)HTML zet je deze code in een HTML-tag bovenaan de pagina:

<html lang=”nl” xml_lang=”nl”>

Een website die zich richt op meerdere landen en de internationale markt in het Nederlands, Engels en Frans moet op elke pagina van de bijpassende taalcode worden voorzien. Het levert immers vreemde resultaten op als een schermlezer de ene taal in een andere talen opleest. Ook als buitenlandse bezoekers op de verkeerde pagina landen, wil je dat jouw website ze alsnog naar de juiste vertaalde pagina verwijst. Als je linkt naar pagina’s in verschillende talen, neem je in het link-attribuut op naar welke land deze link verwijst. Dat doe je met het hreflang-attribuut:

<a href=”https://digitaaltoegankelijk.nl” hreflang=”nl”>

Lettergroottes, tekstlengtes en leesrichting

Een website met vertaalde teksten in diverse talen levert verschillende lettergroottes op. Sommige teksten die in het Engels of Nederlands goed leesbaar zijn, worden in het Chinees of Arabisch onleesbaar. Daarom is het belangrijk om de lettergrootte voor de talen te controleren en aan te passen waar dat nodig is. Dat geldt ook voor keuzes in de lay-out en het ontwerp. Het woord ‘Zoeken’ naast een invoerveld neemt in het Frans meer ruimte in beslag dan Nederlands of Engels – en in het Japans veel minder. Voor digitale hulpmiddelen is de leesrichting belangrijk. Ook culturele redenen zijn belangrijk voor het toegankelijk maken van je website. Aangezien men in het Arabisch of Perzisch van rechts naar links leest, moet dit in de code worden opgenomen. Dit moet per taal goed ingesteld worden. Dat kan wederom met een HTML-tag:

<html dir=”rtl”>

Wil je je site vertalen om je bereik te vergroten? Denk dan goed na over hoe je de content gaat vertalen. Gebruik je automatische tools zoals Google Translate, of laat je de teksten professioneel vertalen? Automatisch vertalingen kunnen handig zijn, maar voor je organische vindbaarheid is het vaak beter om teksten handmatig aan te passen aan de doelgroep. Zeker als je internationale ambities hebt en je bestaande domein wilt uitbreiden met content in een nieuwe taal, is kwaliteit van groot belang.

Gebruik bij voorkeur een goede plug-in voor het beheren van je meertalige content. Veel WordPress-gebruikers kiezen voor een plug-in waarmee je eenvoudig talen kunt toevoegen aan je site. Let erop dat de gebruikerservaring goed blijft en dat bijvoorbeeld vereiste velden, zoals naam en e-mail, in elke taal correct worden weergegeven. Zorg ervoor dat je bezoekers automatisch naar de juiste taalversie worden geleidt, zodat je site past bij hun voorkeur en duidelijkheid geeft over de inhoud. Dit draagt niet alleen bij aan gebruiksvriendelijkheid, maar ook aan je online marketingstrategie van je meertalige website.

Dit zijn een paar tips om een meertalige site op de juiste manier op te zetten, afhankelijk van je wensen. Laat je goed informeren, zodat je jouw bezoekers precies kunt laten zien wat je te bieden hebt, ongeacht de taal. En wie weet welke nieuwe doelgroepen je de volgende keer allemaal kunt bereiken door jouw website in een andere taal te presenteren.